# translation of he.po to Hebrew
# $Id: he.po,v 1.1.2.1 2008/02/23 21:12:17 yhager Exp $
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  imagefield_crop.module,v 1.1.2.5 2008/02/05 10:38:11 yhager
#  imagefield_crop.info,v 1.1 2008/01/13 20:54:34 yhager
#
# Yuval Hager <yuval@avramzon.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-23 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Hager <yuval@avramzon.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: imagefield_crop.module:80
msgid "The resolution to crop the image onto"
msgstr "הרזולוציה הסופית של התמונה"

#: imagefield_crop.module:85
msgid "The output resolution of the cropped image, expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 not to rescale after cropping."
msgstr "הרזולוציה הסופית של התמונה, מבוטאת כ WIDTHxHEIGHT (לדוגמא, 640x480). קבע ל 0 כדי לא לשנות את רזולוצית התמונה לאחר החיתוך."

#: imagefield_crop.module:89
msgid "Enforce box crop box ratio"
msgstr "יחס רוחב-גובה קבוע בתיבת החיתוך"

#: imagefield_crop.module:91
msgid "Check this to force the ratio of the output on the crop box. NOTE: If you leave this unchecked, final images may be distorted"
msgstr "בחר אפשרות זו כדי לקבע את היחס של תיבת החיתוך. שים לב: אם תשאיר אפשרות זו פתוחה, התמונה הסופית עלולה להיות מעוותת במקצת"

#: imagefield_crop.module:95
msgid "The resolution of the cropping area"
msgstr "מידת איזור החיתוך"

#: imagefield_crop.module:99
msgid "The resolution of the area used for the cropping of the image. Image will be scaled down to this size before cropping. Use WIDTHxHEIGHT format"
msgstr "מידת האיזור הכולל את התמונה כולה לפני החיתוך. התמונה תוקטן כך שתכנס לאיזור זה. השתמש בתבנית WIDTHxHEIGHT, כמו קודם"

#: imagefield_crop.module:103
msgid "Always show the cropping area"
msgstr "הראה תמיד את תיבת החיתוך"

#: imagefield_crop.module:105
msgid "Check this to show the cropping area even before the image is uploaded"
msgstr "בחר אפשרות זו כדי להראות תמיד את תיבת החיתוך, אפילו לפני שהתמונה מועלית לשרת"

#: imagefield_crop.module:109
msgid "Use original (unscaled) image for cropping"
msgstr "השתמש בתמונה המקורית (לא מוקטנת) לצורך החיתוך"

#: imagefield_crop.module:111
msgid "For better quality, use the original image for cropping, and not the one scaled for viewing"
msgstr "להשגת איכות תמונה גבוהה יותר, השתמש בתמונה המקורית לחיתוך, ולא בזו המוקטנת לצורך צפייה בדפדפן"

#: imagefield_crop.module:115
msgid "Image path"
msgstr "מסלול התמונה"

#: imagefield_crop.module:117
msgid "Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will be stored. Do not include trailing slash."
msgstr "ניתן להשתמש בתיקיה בתוך תיקית %dir, שבה יישמרו קבצי התמונה. אל תוסיף לוכסן בסוף."

#: imagefield_crop.module:122
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "אפשר טקסט חלופי שונה"

#: imagefield_crop.module:124
msgid "Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not checked."
msgstr "אפשר טקסט חלופי לתמונות. שם הקובץ יהיה הטקסט החלופי אם אפשרות זו לא מופעלת."

#: imagefield_crop.module:128
msgid "Enable custom title text"
msgstr "אפשר כותרת שונה"

#: imagefield_crop.module:130
msgid "Enable custom title text for images. Filename will be used if not checked."
msgstr "אפשר כותרת שונה לתמונות. שם הקובץ ישמש ככותרת אם אפשרות זו אינה מופעלת."

#: imagefield_crop.module:139
msgid "Target resolution must be defined as WIDTHxHEIGHT if resolution is to be enforced"
msgstr "רזולוצית המטרה חייבת להיות מוגדרת כ WIDTHxHEIGHT אם יש צורך באכיפת הרזולוציה"

#: imagefield_crop.module:144
msgid "Crop area resolution must be defined as WIDTHxHEIGHT"
msgstr "רזולוצית איזור החיתוך צריכה להיות מוגדרת כ WIDTHxHEIGHT"

#: imagefield_crop.module:367
msgid "Upload"
msgstr "העלה"

#: imagefield_crop.module:395
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: imagefield_crop.module:451
msgid "Filename: "
msgstr "שם קובץ:"

#: imagefield_crop.module:462
msgid "Alternate text"
msgstr "טקסט חלופי"

#: imagefield_crop.module:464
msgid "Alternate text to be displayed if the image cannot be displayed."
msgstr "טקסט חלופי שיוצג אם לא ניתן להציג את התמונה."

#: imagefield_crop.module:478
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: imagefield_crop.module:480
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "טקסט שיוצג במעבר עכבר."

#: imagefield_crop.module:489
msgid "If a new image is chosen, the current image will be replaced upon submitting the form."
msgstr "אם תמונה חדשה נבחרת, התמונה הנוכחית תוחלף לאחר הגשת הטופס."

#: imagefield_crop.module:531
msgid "Image cropping only works with %toolkit. Please select it at !url, or ask your system administrator to do so"
msgstr "חיתוך תמונה עובד רק עם ערכת הכלים הגרפית %toolkit. יש לבחור אותה ב !url, או בקש ממנהל המערכת לעשות כן עבורך"

#: imagefield_crop.module:0
msgid "imagefield_crop"
msgstr ""

#: imagefield_crop.info:0
msgid "Image crop"
msgstr "חיתוך תמונה"

#: imagefield_crop.info:0
msgid "Add cropping ability to images using javascript"
msgstr "הוסף יכולת חיתוך תמונות באמצעות javascript"

#: imagefield_crop.info:0
msgid "CCK"
msgstr ""

